Пять частей «Галасоў Утопіі» Светланы Алексиевич ждут читателей в Пружанской районной библиотеке

Пять частей «Галасоў Утопіі» Светланы Алексиевич ждут читателей в Пружанской районной библиотеке

«Галасы Утопіі» от Светланы Алексиевич

Впервые каждая из пяти книг Светланы Алексиевич издана на беларусском языке без цензурных правок

Светлана Алексиевич — первый белорусский лауреат Нобелевской премии. Высшую литературную награду мира ей вручили в 2015 году «за многоголосное творчество — памятник страданию и мужеству в наше время». Тогда же издательство «Логвінаў» решило выпустить легендарные книги нобелевского лауреата на белорусском языке — все сразу, впервые без цензорских правок, в едином дизайне и, главное, в новейшем переводе лучших авторов страны. Эта работа велась 2 года. Вы можете стать первыми, кто увидит ее итоги.

Светлана Алексиевич: «Когда женщины говорят, у них нет или почти нет того, о чем мы привыкли читать и слышать: как одни люди героически убивали других и победили. Или проиграли. Какая была техника и какие генералы. Женские рассказы другие и о другом. Там нет героев и невероятных подвигов, там есть просто люди, которые заняты нечеловеческим человеческим делом. И страдают там не только они (люди!), но и земля, и птицы, и деревья. Все, кто живут вместе с нами на земле. Страдают они без слов, что еще страшнее».

Светлана Алексиевич: «После войны прошло уже много лет, а он все никак не мог понять: мама такая красивая сидела и вышивала — за что они ее убили? Вот это недоумение — по какому праву люди делают дело Бога? — взрослые теряют во время войны, а ребенок сохраняет».

 

 

Светлана Алексиевич: «Мы поднялись на вертолете и внизу я вдруг увидела: что-то блестит. Спросила у ребят: «Что это? — Гробы лежат». Тысячи цинковых гробов. Но, самое главное, те, кто погибли, не знали, за что. Это было, конечно, большое потрясение».

Светлана Алексиевич: «Когда я ездила по зоне и говорила с людьми, которые пережили Чернобыль, то они высказывали мысли, равные Достоевскому. На такую ступень подняло их страдание. Женщина одна рассказывала, что врачи отгоняют ее от мужа, что теперь это не любимый человек, а объект, подлежащий дезактивации. В мировой литературе еще не было таких текстов. Недавно я была на Фукусиме, и там та же растерянность, то же непонимание людей, власти».

Светлана Алексиевич: «Это самая сложная книга. Огромная страна развалилась на десятки миров. Как собрать их? Я говорила с людьми, которые видели Ленина, а уж Сталина тем более. Встречалась с теми, кто помнит Горбачева. Было очень страшно видеть растерянность этих людей».

Книги ждут вас, уважаемые читатели, в центральной районной библиотеке имени М. Засима

Источник: bibl.by

Новости из этой категории